By Liz Mastin
In
the many books on how to write formal poetry, the “sestina” is often considered
a complicated form; but in actuality it is not impossible to write, and I have
written two of them. If I can write a sestina, you can write a sestina! In
sestinas, end words are repeated in a convoluted, spiraling pattern and one has
the opportunity to change the meanings of the repeated words (for many words
have more than one meaning). The word “dog” at the end of one line which might
read “How I miss the little dog”,
might appear at the end of another line as “Do not my weary conscience dog!”
The sestina’s inventor, according to The making of a Poem, A Norton Anthology of Poetic
Forms, was Arnaut Daniel,
who belonged to a group of twelfth-century poets – the troubadours – who
needed, for their fame and fortune, to shock, delight, and entertain!
The sestina does not rhyme as the
repetitions stand in for the rhymes. In the sestina, elaborate repetitions manifest
as one follows the prescribed formula. The required pattern for
the sestina is as follows:
1.
It is a poem
of thirty-nine lines.
2.
It has six
stanzas of six lines each.
3.
This is
followed by an envoy of three lines
4.
All of these
are unrhymed
5.
The same six
end-words must occur in every stanza but in a changing order that follow a set
pattern.
6.
This
recurrent pattern of end-words is known as “lexical repetition”.
7.
Each stanza
must follow on the last by taking a reversed pairing of the previous lines.
8.
The first line
of the second stanza must pair its end-words with the last line of the
first. The second line of the first
stanza must do this with the first line of the first and so on.
9.
The envoy (or
last three lines) must gather up and deploy the six end words.
Is easier to show how this works with a poem
example. Many of the famous sestinas may seem complicated due to their more
complex subject matter, so I think I will use my simple poem to show you how
the repetitions works. Then I’ll add a serious sestina by a revered poet, Anthony Hecht.
Not the Place to Eat a Peach
By Liz Mastin
Upon seeing a young
family, on an off-ramp, eating peaches!
Not the place to eat a
peach –
On the off-ramp from I-5!
Many speeding cars turn
down there:
Logging trucks with lumbering
weight.
Highways really are quite
foolish:
Stopping only tempting
fate.
One may not believe in
fate,
But should you choose to
eat a peach,
The Flying J would be
less foolish,
Up ahead four miles or
five.
It’s so much better that
you wait –
And you’ll find great
coffee there!
Tell your children “Now
there there!
Soon you’ll have a nice
sweet fate!
Please be patient; try to
wait
And you’ll soon have your
nice plump peach!
Traffic is intense at
five;
To step out now is
foolish, foolish!”
Flaunting danger’s always
foolish.
Logging trucks which exit
there,
On the off-ramp from I-5
Head for the mill; that
is their fate.
It’s not worth it for a
peach
And what I’m saying
carries weight!
Speeding cars will never
wait;
They’re always late so it
is foolish
Dealing with a messy
peach,
Taking chances. You know there –
Are some good reasons for
ill fate.
Danger
looms along I-5!
Beware all you who choose
I-5
To eat a peach. You’d
better wait.
You don’t want to meet
cruel fate!
Move along and don’t be
foolish.
I don’t want to see you
dead there,
Damaged due to eating
peaches.
Sometimes something like a peach
Will
brings about a foolish fate.
Wait! Don’t eat there, on I-5.
NOTE: In writing my poem,
I studied another sestina, and how the line-end-words were arranged.
Then, I numbered each stanza’s lines, and placed
the correct end words at the end of each line and then begin to fill out the lines with some sensible
(hopefully poetic) reasoning.
NOTE: In the first
stanza, one is free to write whatever one pleases. From there is it only a
matter of placing the end words in their proper order in the following stanzas, according to the
formula. It is a consistent pattern; “not” difficult once you get the hang-of-it.
Now here is a very “serious”
sestina by a famous poet Anthony
Hecht.
The Book of Yolek
By Anthony Hecht
The dowsed coals fume and
hiss after your meal
Of grilled brook trout,
and you saunter off for a walk
Down the fern trail, it
doesn’t matter where to,
Just so you’re weeks and
worlds away from home
And among midsummer hills
that have set up camp
In the deep bronze
glories of declining day.
You remember, peacefully,
an earlier day
In childhood, remember a
quite specific meal:
A corn roast and bonfire
in summer camp.
That summer you got lost
on a Nature Walk;
More than you dared
admit, you thought of home;
No one else knows where
the mind wanders to.
The fifth of August,
1942.
It was morning and very
hot. It was the day
They came at dawn with
rifles to The Home
For Jewish Children, cutting
short the meal of
Of bread and soup, lining
them up to walk
In close formation off to
a special camp.
How often you have
thought about that camp,
As though in some strange
way you were driven to,
And about the children,
and how they were made to walk,
Yolek, who had bad lungs,
who wasn’t a day
Over five years old,
commanded to leave his meal
And shamble between armed
guards to his long home.
We’re approaching August
again. It will drive home
The regulation torments
of that camp
Yolek was sent to, his
small, unfinished meal,
The electric fences, the
numeral tattoo,
The quite extraordinary
heat of the day,
And the smell of smoke
and the loudspeakers of the camp.
Wherever you are Yolek
will be there too.
His unuttered name will
interrupt your meal.
Prepare to receive him in
your home some day.
Though they killed him in
the camp they sent him to,
He will walk in as you
are sitting down to a meal.
I hope you will try
writing the sestina. It is not as hard as it might look and in fact is a very
fun form.
Liz Mastin Bio
Liz Mastin is a poet who lives in Coeur d’ Alene, Idaho during the summer and Bullhead City, Arizona
in winter. She thrives on the study of the great poets, their biographies, the
schools of poetry to which they adhered, and the poetic conventions of the
times in which they lived.
While she enjoys free verse as well as metrical poetry, her
main interest lies in prosody. She notices that most of the enduring poems are
those we can remember and recite. Liz enjoys poetry forms such as the sonnet,
the sestina, the couplet, blank verse, simple quatrains, etc. and she hopes to
see modern poets regain interest in studied metrical poetry.
Liz is currently putting together her first collection of
poems which should be completed this winter. The poems are a mixture of
metrical and free verse poems.